cultura21, el portal català del sector de la cultura

el portal català del sector de la cultura

icono twittericono facebookicono rss
linia 20 edicions de proximitat

OPINIÓ

Òscar Moreno | Actualitzat el 11 Maig 2017 a les 13:48

Produir cinema documental en aquest país, sent català i amb el panorama actual de finançament, és en ocasions surrealista. Més encara quan el projecte compta amb la coproducció de TV3 i TVE, la qual cosa ja és molt. I no parlaré de les incompatibilitats d'exclusivitat entre les plataformes privades i les cadenes generalistes perquè llavors ja m'estendria massa.

El primer mur amb el qual un topa és la temàtica del projecte. Si no és un tema amb referents catalans oblida't de TV3 i dels deu punts o més de la possible ajuda de l'ICEC. Si el tema és massa català, oblida't de TVE, Movistar+ o la resta de televisions autonòmiques. Si, amb sort, l'interès sobre la temàtica del projecte és general, apareix el segon topall, la llengua. En català per a TV3 i en castellà per a TVE, el que suposa fer com a mínim dues versions del mateix documental (que mai arribaran a ser iguals) o més, fins i tot, si parlem d'un llargmetratge (les llargues i les dues per a televisió). Perquè ells tenen dret sobre totes les versions, encara que després només emetin la que s'ha adaptat al minutat que demanen. I tot això, què comporta per a un productor? Més temps i despesa que no ajuden a millorar el resultat final.

Un documental basa part del seu metratge en intervencions de gent que aporta la seva visió sobre uns fets o temes determinats i, amb la imposició d'aquestes condicions idiomàtiques, els rodatges de les entrevistes esdevenen un mal de cap absurd. Quan es tracta de crear un clima positiu, íntim i on la persona se senti el més còmode possible, acaba passant tot el contrari. L'entrevista es torna feixuga i repetitiva. Demanar a qui accedeix a col·laborar voluntàriament, que respongui a la mateixa pregunta primer en català i després en castellà, o a la inversa, suposa un esforç extra que no es veu recompensat en absolut. Es perd ritme, espontaneïtat i emotivitat en la resposta, trenca el diàleg fluid, provoca, en ocasions, inseguretat en la persona entrevistada i, en conseqüència, multiplica les hores de rodatge, muntatge, postproducció, etc.

La ficció té el recurs del doblatge. En documentals, deixant de banda la veu en off, hi ha el voice over, però quan es fa sobre llengües cooficials similars, la cosa grinyola. La solució és senzilla, i es diu subtitulat. Però els subtítols sembla ser que no agraden a l'espectador, asseguren des de les cadenes, perquè resten audiència. I si donat el cas els accepten, provoca que els documentals s'emetin en hores intempestives.

Conscient que el tema de la llengua aixeca passions i debats en molts àmbits, com a l'educació, per exemple, crec que caldria reflexionar perquè l'idioma no fos, quan parlem de llengües cooficials, una barrera a l'hora de finançar les produccions en l'àmbit cultural. Hauríem de tenir la llibertat de fer els nostres documentals en l'idioma que més convingui a la producció i, per damunt de tot, deixar que la gent s'expressi en la llengua que li sigui més còmode.

Òscar Moreno, soci fundador de Rec Videoproduccions.

Article publicat a Infoproa, el butlletí de PROA (Productors Audiovisuals Federats).

Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterImprimirShere with friends

Escriure un comentari

Códi de seguretat
Actualitzar

+ NOTÍCIES

La Mostra d'Igualada treu a concurs la direcció artística de 2019 i 2020

L'Ajuntament d'Igualada ha posat en marxa un procés de licitació per adjudicar la direcció [...]

Raül Garrigasait guanya el primer Premi Òmnium a la millor novel·la en català

L'obra Els estranys, de Raül Garrigasait, ha guanyat la primera edició del Premi Òmnium a la [...]

À Punt treu a licitació el doblatge de llargmetratges i minisèries

La Societat Anònima de Mitjans de Comunicació ha posat en marxa una nova tongada de processos [...]

'Catalunya i futur' debat la cultura catalana del segle XXI

Si la societat fos un cos, la cultura seria el seu sistema circulatori. Poca gent [...]

'El bosc de les columnes' de la C-31 continuarà creixent

El bosc de les columnes de la part inferior de l'autopista C-31, al seu pas per l'avinguda [...]

À Punt impulsa un 'pitching' audiovisual entre universitats i indústria

L'Aula Magna de la Universitat de València acollirà el 14 de juny el primer Pitching de [...]

Sants tindrà escola de música el 2021

La nova escola municipal de música del barri de Sants, situada a la cantonada dels carrers de [...]

L'ICEC convoca els ajuts a la producció editorial en català i occità d'especial interès

L'Institut Català de les Empreses Culturals ha obert la convocatòria per a la concessió de [...]

Tatxo Benet compra l'obra de Santiago Sierra i l'ofereix a museus i galeries

L'empresari Tatxo Benet, soci fundador de Mediapro, va adquirir l'obra Presos políticos en la [...]

25 festivals catalans programen Valtònyc

Els festivals i les sales de concerts de Catalunya han rebutjat la condemna de tres anys i [...]

EL + LLEGIT

EL + COMENTAT

ICUB districte cultural
Tota la informació de la ciutat de Barcelona i l'àrea metropolitana a un click.