The Huffington Post Media Group i El País han anunciat per al primer trimestre del 2012 el llançament de l’edició en castellà del web estatunidenc impulsat el 2005 per Arianna Huffington, que al maig es va incorporar al consell d’administració del diari de Prisa.

Mitjançant l’acord, que es va segellar el passat dijous, el Huffington Post es beneficia de la infraestructura i els recursos d’El País, mentre que aquest guanya en coneixement digital i té accés a un gran volum de contingut diari. Ambdós socis comparteixen despeses, riscos i beneficis.

El Huffington Post (així es dirà l’edició en castellà) inicialment comptarà amb una plantilla de menys de deu treballadors, que anirà creixent conforme el projecte sigui rendible. El projecte també contempla de cara al futur els països de parla hispana on, segons afirma Huffington a Capital, El País té una “gran credibilitat”.

Per a el diari de Prisa “serà com un laboratori on podran veure com funcionen algunes coses i decidir què volen agafar i utilitzar al seu propi web”, afirma Arianna. Segons ella, l’edició castellana estarà “molt arrelada a la cultura i la política espanyola”, però seguint el model de la publicació estatunidenca quant a la tria de continguts, els articles originals i els blogs.

A banda, el grup està reclutant a Nova York un equip de traductors que puguin traduir ràpidament textos a l’anglès del castellà, el francès  o altres llengües per compartir continguts entre països.