El grup Godó preveia llançar l’edició en català de La Vanguardia, que li suposarà una inversió d’entre 2 i 3 milions d’euros, el proper mes de febrer —malgrat que oficialment mai s’ha dit res al respecte—, però finalment sembla ser que s’endarrerirà a la primavera, en una data encara indeterminada. Segons informa Economia Digital de fonts directives, no es tracta d’un “ajornament”, sinó d’un “canvi d’estratègia”.

El fet de no posar una data concreta es deu a què no volen “cometre els errors d’El Periódico”, explica un alt directiu al digital econòmic. “Aquest és un projecte que no té marxa enrere, una vegada llances el producte és per a tota la vida. Per això volem aprendre de l’experiència: estem acabant de definir si l’edició en català tindrà singularitats pròpies i busquem un sistema per evitar el doble color de les capçaleres, la paginació de cadascuna de les edicions…”, afegeix la mateixa font.

Externalització de lingüistes i traductors

Dels entre dos i tres milions d’euros que Godó destinarà al projecte en català, una bona part anirà a parar al sistema de traducció automàtica. No obstant això, a diferència d’El Periódico, LaVanguardia té la intenció de no incrementar la seva nòmina amb un equip de lingüistes i traductors.

“És clar que el primer any necessites prestar una gran atenció a aquesta qüestió, però després no té sentit mantenir un equip per realitzar un treball que disminueix i que es pot externalitzar. Estem estudiant com subcontractar-ho a universitats o altres àmbits”, assenyala el director de comunicació, Màrius Carol, a Economia Digital.

Detalls per polir

Des de fa uns mesos, un reduït equip està donant forma a un producte que es pretén diferenciar del realitzat per El Periódico, i fins i tot no es descarta realitzar pàgines diferenciades o dotar l’edició catalana de seccions pròpies. La traducció al català de l’edició digital —no prevista per l’equip que ha posat el nou web de La Vanguardia, que s’estrenarà el 3 de desembre—, a més de la dels diferents suplements que s’editen també s’estan en aquests moments. Tots aquests detalls pendents de polir són els que estarien endarrerint la iniciativa, segons mitjans empresarials vinculats a l’editor del rotatiu.

Amb tot, el resultat de les eleccions d’aquest diumenge, segons Carol, no afectaran la sortida de l’edició en català. “És una decisió adoptada pels òrgans de direcció i l’única cosa que es pretén és no marcar-se una data determinada per a la seva sortida, sinó tenir tots els aspectes del projecte ben estudiats”, assegura.